Medium

Каков основной, исходный смысл возгласа «Осанна» (הוֹשִׁיעָה נָּא) в библейском контексте Псалма 118(117):25?

«Слава в вышних!»
«Спаси же (пожалуйста)!»
«Благословен грядущий!»
«Мир на земле!»
Псалом Пасха Осанна
Хотите увидеть правильный ответ?

Зарегистрируйтесь или войдите чтобы получить доступ к объяснениям и правильным ответам.

Дополнительная информация

Слово «Осанна» — русская транслитерация греч. hōsanna, восходящая к ивриту hôšîʿâ-nāʾ («спаси, пожалуйста»). Псалом 118, которым паломники встречали праздники Суккот и Пасхи, содержит этот крик мольбы о немедленном божественном вмешательстве. Ко времени Иисуса прошение трансформировалось в аккламацию: «Да придёт спасение!» Поэтому толпы на Вербное воскресенье соединяют древнюю молитву с провозглашением царских титулов: «Осанна сыну Давидову!» (Мф 21:9). Литургически слово вошло в евхаристический гимн «Sanctus»: «Осанна в вышних!», где объединяет прошение о спасении с благодарением за уже свершившуюся Пасху Христову. Таким образом «Осанна» одновременно выражает жажду избавления и радость о его наступлении, становясь ключевым мостом между Ветхим Заветом и Евангелием.